We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Л​у​н​н​ы​е н​а​р​о​д​н​ы​е с​к​а​з​к​и (​п​о​л​н​а​я в​е​р​с​и​я​)

by Мыс Луны

/
1.
Ночь наступает из-за того, что кто-то очень большой накрывает Землю глиняным черепком – свет меркнет и становится темно. Раньше под черепок свет не проникал вообще, но со временем он прохудился. И то, что мы считаем звездами, на самом деле дырочки в этом черепке. Тот, кто накрывает землю черепком, всегда хотел знать, что же творится на Земле ночью. Он смотрел в маленькие дырочки-звезды, но было совсем плохо видно. Тогда он провертел самую большую дырку, которую мы называем Луной, и стал подглядывать за происходящим. Ночной Наблюдатель смотрел-смотрел, да и решил записать все эти истории, только на своем языке – языке музыки и снов. Так появились «Лунные Народные Сказки». Ut queant laxis Resonare fibris, Mira gestorum Famuli tuorum, Solve polluti Labii reatum, Sancte Iohannes.
2.
Как-то раз нимфа по имени Сиринкс прилетела на Луну за волшебными травами. Так случилось, что там же оказался гость с Сириуса по имени Пан. Он был совсем как человек, только синий и с зелеными рожками. Пан увидел Сиринкс – она танцевала среди лунных цветов напевая чудесную мелодию, – и сразу влюбился. Нимфа же, встретив Пана, страшно испугалась и кинулась прочь, а Пан погнался за ней. И вот добежали они до Млечного Пути. Сиринкс нырнула в него и смешалась с остальными звездами. А Пан все бегает по небу вдоль Млечного пути , все ищет Сиринкс, напевая мелодию ее чудесной песни и вглядываясь в каждую звездочку.
3.
Знаете русскую сказку про Колобка? Там бабушка с дедушкой слепили из теста Колобок, а он от них укатился и в конце концов его съела лиса. А на Луне эту сказку рассказывают по-другому. Жалко стало Колобку бабку с дедом, что придется есть им одно тесто пресное, и покатился колобок по свету учиться уму-разуму у своих хлебо-булочных родственников. И покатился Колобок по свету. В Германии он встретился со своим братом Штруделем, и Штрудель дал Колобку в дорогу немецкие колбаски и сосиски. Во Франции Колобка встретили два брата художника импрессиониста – Багет и Круассан. Они побеседовали об Искусстве Сдобного Теста и дали Колобку Французских сыров. В Испании на бока Колобку оливки да помидорки прилипли, и вот по пути в Италию Колобок встретил бродячий цирк! Здесь были и зайчик, и волк, и медведь, и лисичка, и даже дрессированный слон! И звери взяли Колобка в свой цирк работать мячиком. Все бы так и оставалось, если бы на этот мячик слон не сел. Теперь больше всего Колобок был похож на лепешку с прилипшей к ней снедью. Колобок не расстроился, ему так даже больше понравилось. Цирк поехал дальше, а Колобок остался загорать на горячем итальянском солнышке. А бабка с дедом сидят дома голодные и злые. Тут звонок в дверь : «Пиццу заказывали?» Открывают коробку, а пицца глядит на них знакомыми глазами! Тут и узнали бабка с дедом своего Колобка.
4.
Вот вам еще одна лесная история. Дело было зимой. Далеко-далеко в лесной чаще жил Леший. А рядом, на болоте, жила Кикимора. И слыла та Кикимора среди лесных тварей первой красавицей-раскрасавицей. Как-то под Новый Год Леший задумал на Кикиморе той жениться. А Кикимора дала ему от болот поворот, уж больно страшен он был. И тогда придумал Леший хитрую штуку – из болотного льда сделал он волшебное зеркало, в котором все красивое и доброе выглядело дурным и ужасным, а все уродливое и безобразное наоборот делалось краше. Глянул Леший на себя в зеркало – и чуть сам в себя не влюбился. Зачем мне теперь Кикимора эта, подумал. Мне теперь Марью-Царевну подавай. Развернулся и ушел. А зеркало осталось стоять посреди чащи, отражая все что в него попадало в искаженном виде. А неподалеку на лесной опушке жил старик Елозий со своей женой Панаской. Панаска, хоть и не молода была, но все еще хороша и по хозяйству, и все прочее. И вот под Новый Год послала она Елозия в лес за елочкой. Долго бродил Елозий по лесу, елку выбирал. Одна кривая, другая низенькая, у той лапы не те, другая кособокая, только в самой глуши на болоте нашел подходящую. Срубил елочку, кинул на санки, да домой собрался. И вдруг видит Елозий, какая-то рожа на него из-под кочки таращится, рогатая и косматая, страшная как смерть сама. Елозий аж поседел сперепугу. А то было ледяное зеркало, что Леший сделал, только Елозий себя там и не признал. Ну, мужик он был не робкого десятка, взял топор, да хрясь по зеркалу! Разлетелось зеркало на тысячи кусочков. Один осколок попал Елозию в глаз, другой в ребро. И побежал Елозий через лес, и кажется ему, что не ёлки да березки, а страшные лесные кикиморы и лешие хватают его за шубу, да за бородищу в глушь тянут. А это осколок колдовского зеркала действовать начал. Подбегает к к своей избушке, глядь, а вместо его красавицы-жены какая-то кикимора сидит! Хотел он было и ее зашибить, как кикимора руки в боки и говорит: Ты что старый, одичал что ли? И как вдарит ему сковородкой промеж ушей! Тут у Елозия искры из глаз и посыпались. А вместе с ними и кусочек ледяного зеркала выпал. И увидел тогда Елозий, что это не Кикимора вовсе, а жена его, Панаска, стоит и сковородку в руках держит. Ну что, обнялись они на радостях, поставили елочку, и стали Новый Год встречать. Только вот незадача вышла. Из глаза-то осколок выпал, а в ребре – остался. Отсюда-то и пошла поговорка «седина в бороду, а бес в ребро». Теперь каждый новый год Елозий чудить начинает, да получает от Панаски сковородкой промеж ушей. А в это время на болоте леший тоскует по своей кикиморе, на которой он так и не женился.
5.
Кузнец 03:44
В одной английской деревне жил кузнец Вакула – эмигрант с Восточной Украины. В той же деревне жила девушка по имени Дженни. И любили они друг друга, и хотели пожениться. Но завистливые подруги Дженни отговаривали ее – смотри на него, весь в копоти, в саже, руки грубые да жесткие, только и может что подковы гнуть и молотом махать, не чета он тебе. И тогда сказала Дженни Вакуле: «Выйду я за тебя замуж, но с одним условием. Принеси мне цветок, самый прекрасный на свете, да не помни и не изломай его грубыми руками своими». Не стал Вакула цветок искать, время тратить попусту, а взял да и выковал его из железа. И когда подарил он его Дженни, цветок ожил в ее нежных руках.
6.
Ну, вот мы с вами в лесу оказались. Лес русский, густой, непролазный, буреломы, поляны, тропинки в разные стороны разбегаются. Глянь, на полянке чья-то макушка виднеется. Кто это? Это девчонка Машенька ходит, грибы да ягоды собирает, мама послала. Ну, Маша ягоды собирает, что получше – в рот, остальные в корзинку на компот. А рядом, неподалеку в буреломе треск-шум стоит. Кто там может быть? Михал Потапыч, хозяин лесной, тоже по малину собрался, сладенького чаю захотелось. Вот какой – огромный, толстый, неуклюжий, все под ним ломается, ходит себе, ничего не замечает. А Машенька по полянке идет, ягоды собирает, да медведя-то и не слышит. Машенька ягоды собирала-собирала, да и заблудилась маленько. Тропинок много, какая домой ведет – Маруся-то и не знает. Тут лес Берендей послал ей птичку проводника – соловья. Маруся за ним и пошла. Долго ли, коротко ли, пришли они на полянку. А на полянке избушка стоит, ладно скроена, крепко сшита. Маша в избушку зашла, а там – ужас что! Полы не метены, посуда не вымыта, паутина по углам висит, тараканы да мухи – ой! Ну, Маша девочка хозяйственная, нашла веник, «голик» по старому, и давай прибираться, избу подметать. А птичка соловей ей помогать взялась, и такая тут суета началась! Ото всех хозяйственных хлопот Маша утомилась, спать ей захотелось. Зашла она в спаленку, легла на кроватку, да и заснула. А тут и Михал Потапыч домой собрался. Надоело ему по малинникам да болотам шастать, ягоду лесну добывать. Все одно больше помял, чем собрал – уж больно неуклюжий. Да и злой, и сердитый! Репей да крапива всю шкуру покололи, комары да оводы с пчелы закусали, ох недовольный! Идет по лесу, ничего пред собой не замечает. Кусты да травы топчет, лягушками под ногами чавкает. Все ломает да крушит. На сосенке дятел сидел – сломал Миша его сосну. Только дятла и видели. Со страху шапка его красна теперь. Кукушка в березняке куковала, года людские считала. Сломал ее березку медведь. До сих пор кукушка с испуга по чужим гнездам яйца подкидывает. Финин, ночной житель, только прилег от трудов отдохнуть в дупле своем, сломал его дерево Миша. Филин так напугался, что до сих пор глаза круглы у него. А Михал Потапыч дальше идет, на полянку вышел. А на поляне чудо-юдо сидит, бородатое, свитер в заплатках, портянки у костра сохнут , воняют так, что у комаров глаза слезятся. Чудо-Юдо это турист называется. Сидит себе турист на бревнышке, и под гитару дурным голосом песни орет. Очень Мишу песни эти разозлили, сломал он гитару туристову, струны порвал, костер разметал да головешки растоптал. Турист так дунул в лес, только пятки засверкали. Михал Потапыч дальше пошел, да и к избушке своей вышел. Стоит, родненькая, только дверка приоткрыта да следы странные к избушке ведут. Заходит Миша в избушку, а избушка уже не та! Полы подметены, посуда вымыта, скатерти да занавески глажены, пауков и тараканов родных след простыл – кошмар да и только! Заходит Миша в спаленку свою, а там... Вы думали тут и сказке конец – ан нет! Тут и Маруся проснулась, на другой бочок повернулась – ах! Медведь стоит! Маша сначала испугалась, и даже закричала маленько, пригляделась – а Мишка-то плюшевый! Тут и мама марусина в комнату вошла – что ты, доченька, говорит, кричишь? Сон плохой приснился? Обнимай своего мишку, да и ложись спать дальше. Ну, Маруся мишку подмышку, да и заснула. А рядом с кроваткой лукошко с малиной стоит, а кто ту малину принес – никто и не знает.
7.
Лепрекон - маленький и злобный человечек в зелёной шляпе. Он родственник гномов и гоблинов, и даже они считают его слишком жадным и злым и не дружат с ним. Больше всего на свете Лепрекон любит золотые монетки. Он собирает их в горшочек и прячет у основания радуги. Когда наступает ночь, радуга исчезает. И Лепрекон в панике пытается найти и перепрятать свой золотой запас. Он ругается и очень злится и в этот момент с ним лучше не встречаться. Единственное что может отвлечь несчастного, это маленькая флейта – тин висл. Если заиграть на ней, то Лепрекон бросит своё золото и будет плясать, пока музыка не остановится.
8.
Далеко на востоке жил-был Падишах со своей Падишашкой. И жил у них павлин-мавлин по имени Курочка Ряба. Павлин-мавлин по имени Курочка Ряба бродил по лужку, набирался сил, и все ждали, когда же наконец он снесет свое необычное яйцо. И вот, снес павлин-мавлин по имени Курочка Ряба яйцо. А оно – квадратное! Бил-бил Падишах яйцо, и не разбил. Била-била Падишашка яйцо, и не разбила. И тогда собрал Падишах всю падишахскую армию, всю падишахскую рать , и стали они колотить по яйцу своими квадратными молотками, но яйцо не покатилось и не разбилось, потому что квадратные яйца не катятся. И тогда сел Падишах и заплакал. Села Падишашка, и заплакала. И сел рядом с ними павлин-мавлин по имени Курочка Ряба, и тоже стал плакать. И вся падишахская армия, вся падишахская рать сложила свои квадратные молотки и тоже стала плакать. И так плакали они три дня и три ночи. А когда на четвертую ночь Падишах поднял глаза к небу, он увидел там круглую и желтую как желток Луну. И понял тогда Падишах, что яйца-то должны быть круглыми! Он издал указ, поставил на него круглую печать, и с тех пор нет больше в мире квадратных яиц.

about

ВНИМАНИЕ! здесь представлена только русскоязычная часть.
ATTENTION! Here is only in Russian
В январе 2019 года в издательстве ArtBeat Music вышел альбом с полной версией «Лунных Народных Сказок» московской инструментальной группы «Мыс Луны». Издание включает три компакт диска (русская, английская и инструментальная версия) и иллюстрированный буклет с текстами сказок.
В январе 2019 года в издательстве ArtBeat Music вышел альбом с полной версией «Лунных Народных Сказок» московской инструментальной группы «Мыс Луны». Издание включает три компакт диска (русская, английская и инструментальная версия) и иллюстрированный буклет с текстами сказок.
Альбом «Лунные Народные Сказки» продолжил заявленную нами в дебютном альбоме «Мы с Луны» концепцию иллюстративной музыки - музыки, основанной на эмоциональной картине, образе. Мы не привязываемся к стилю или определенной субкультуре, определяя стилистику как «популярная инструментальная музыка». И если слово «популярность» может показаться для нас не подходящим, то мультижанровость и доступность для понимания - вполне наше.
В этом альбоме идея иллюстративности получила свое развитие за рамками только музыки - мы проиллюстрировали музыку сказочными текстами. Именно в этом порядке - сначала музыка, а из музыки рождалась сказка. Чтобы определить формат полной версии «Лунных Народных Сказок», приведем в пример симфоническую сказку «Петя и волк» Прокофьева, или, что еще ближе, «The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles» Джетро Талл. Сказка, авторская инструментальная музыка, плюс некоторая доля сюрреализма.
В основу текстов легли известные нам земные сказки, в основном русские и британские. Дойдя до жителей Луны, фольклорные сюжеты обросли весьма неожиданными подробностями и поворотами. Знаете ли вы, почему в мире больше нет квадратных яиц? Так узнаете. Наши сказки предназначены и взрослым, и детям. Взрослым они нравятся, пожалуй, чуть больше.
Часть сказок мы прочитали сами, в другую часть в качестве чтецов мы пригласили дружественных нам музыкантов. Мы намерено не приглашали профессиональных дикторов, поскольку во главу угла было поставлено понимание музыкального материала, эмоциональная близость. Нам здорово помогли Настя Постникова («Ива Нова»), Максим Кучеренко («Ундервуд»), Трей Ганн (экс-King Crimson), Озма Нагатовна (Absent Sunday).
Очень сложно описать эту работу, не остановившись на художественной, изобразительной части. Альбом оформлен российским художником Арсением Лапиным и дизайнером Александром Медведевым. Издание сопровождает буклет - фактически, 16-страничная книга с цветными иллюстрациями и текстами сказок на русском и английском языке.
Музыкальный альбом сопровождают анимированные фильмы «Нимфа Сиринкс среди звезд» youtu.be/sxekyvFvi-4 и «О чем молчит павлин» (в работе) youtu.be/E_4SEoQ_AbA .
Всего в проекте «Лунные Народные Сказки» приняли участие 20 человек из 4 стран мира (Россия, Пакистан, Украина, США).

credits

released January 1, 2019

Основной состав
Ольга Шотландия – флейта, блокфлейты, тин висл, мандолина, спринг драм, звуковые эффекты, VSTi , рассказчик
Андрей Шашков – бас-гитара, басовая блокфлейта, вокал, рассказчик
Роман Смирнов – гитары, стиральная доска old school custom, вокал, рассказчик

Приглашенные музыканты
Павел Булак – клавишные (3)
Григорий Шелехов – барабаны (3, 7)
Александр Коваль – барабаны (4, 8)
Шахид Рашид – вокал (8)

Приглашенные рассказчики
Настя Постникова («Ива Нова», 2),
Максим Кучеренко («Ундервуд», 3),
Андрей Бабаев в роли плачущего Лешего (4)
Шахид Рашид (урду), 8

А также:
Помощь в координации: Елена Савицкая
Мастеринг: Спартак Бурангулов
Художник: Арсений Лапин
Фотограф: Андрей Сбитнев
Дизайнер: Александр Медведев
Исполнительный продюсер: Николай BigNick Богайчук

license

tags

about

Lunar Cape | Мыс Луны Moscow, Russia

"Lunar Cape" exports instrumental music to Earth, clear (as the moon dwellers thought) to a broad earthling audience. Music that could be a soundtrack to a film, cartoon, video game, or a certain performance.The best way to describe the heart of the matter is the term “Filmusic”.
Release “Lunar Folk Tales” (2019) earned high praise from music media, including PROG MAGAZINE.
... more

contact / help

Contact Lunar Cape | Мыс Луны

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Лунные народные сказки (полная версия), you may also like: